Книжный каталог

Отсутствует Краткий словарь танцев

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

В словаре содержится около 1250 словарных статей, кратко описывающих танцы многих народов мира и характеризующих их в музыкально-хореографическом, филологическом и культурологическом отношении. Во многих словарных статьях приводятся речевые иллюстрации из художественной, этнографической и другой литературы. Для специалистов и всех интересующихся данной тематикой.

Характеристики

  • Форматы

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Отсутствует Краткий словарь танцев Отсутствует Краткий словарь танцев 150 р. litres.ru В магазин >>
Отсутствует Краткий словарь украшений Отсутствует Краткий словарь украшений 100 р. litres.ru В магазин >>
Отсутствует Краткий узбекско-русский словарь Отсутствует Краткий узбекско-русский словарь 0 р. litres.ru В магазин >>
Отсутствует Краткий русско-итальянский и итальянско-русский учебный словарь-справочник по классической мифологии Отсутствует Краткий русско-итальянский и итальянско-русский учебный словарь-справочник по классической мифологии 190 р. litres.ru В магазин >>
А. Т. Айрапетян Краткий медицинский терминологический словарь А. Т. Айрапетян Краткий медицинский терминологический словарь 129 р. litres.ru В магазин >>
Отсутствует Китайско-русский русско-китайский словарь с произношением Отсутствует Китайско-русский русско-китайский словарь с произношением 149 р. litres.ru В магазин >>
Краткий русско-итальянский визуальный словарь Краткий русско-итальянский визуальный словарь 349 р. ozon.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

К проблеме определения понятия «танец», Контент-платформа

К проблеме определения понятия «танец»

К проблеме определения понятия «танец»

Танец на протяжении всего существования человечества, начиная с древнейших времен и до настоящего времени, всегда являлся неотъемлемой частью общества. В настоящее время танец представляет собой активно развивающееся явление. Постоянно совершенствуясь, танец приобретает новые формы и качества, в результате чего время от времени возникают танцевальные стили и направления. Меняется жизнь и вместе с ней изменяется танец. Вместе с этими изменениями меняются взгляды исследователей на танец, и в каждый последующий период развития человечества возникает новое понимание танца, его осознание и восприятие. Помимо того, в какой из периодов происходит возникновение и развитие того или иного направления танца, особую роль играет и место, т. е. регион, страна или государство, где происходит его развитие. В одних странах зарождается то или иное направление танца, в других – заимствуется и приспосабливается к национальным особенностям региона. В России, стране с богатой танцевальной культурой, также наблюдается развитие как национального (русского народного) танца, так и заимствованных его видов и направлений, что вызывает особый интерес российских исследователей и ученых.

Само возникновение слова «танец» в русском языке и его дальнейшее исследование отечественными и зарубежными учеными позволяет проследить особенности интерпретации данного понятия. В работах многих таких философов, писателей, критиков, дансологов и других исследователей можно встретить определения понятия «танец». Подробное рассмотрение и анализ толкований, представленных в работах исследователей, а также в различных словарях и энциклопедиях, позволит приблизиться к более точному формулированию универсального определения понятия «танец».

Этимологические словари , М. Фасмера, и др. указывают на то, что слово «танец» в русском языке известно с середины XVII века. При этом авторы словарей ссылаются на сочинение * «О России в царствование Алексея Михайловича», являющееся важным источником по истории России XVII века. Описывая царские увеселения, употребляет слово «танец» во множественном числе: «…а иных игр, и музик, и танцов, на царском веселии не бывает никогда» [1, с. 13]. Считается, что именно в середине XVII века в работе впервые в России упоминается рассматриваемое нами понятие. И только в начале XVIII века, а точнее с 1704 года, как указывает , слово «танецъ» впервые появляется в словарях русского языка [2, с. 404].

Как известно, в XVI—XVII вв. основным источником заимствований слов русского языка был польский язык, через который в русский проникают не только собственно польские слова, но и большое число латинских, романских и германских слов. Так, выше указанные этимологические словари подчеркивают польское происхождение слова «танец» от «taniec», которое употреблялось в Польше уже с XVI в. До XVI в. использовалось слово «tanc», которое, в свою очередь, произошло от немецкого «tanz» (с XII в.) – «танец», «tanzen» - «танцевать». Немецкое «tanz» и «tanzen» восходят к старо-французскому «dancier» (современное французское слово «danser» - «танцевать»), которое само, как полагают, восходит к франкскому «danson» - «тянуть», «вытягиваться», «выстраиваться в линию» [3, с. 227-228].

Таким образом, следует отметить, что слово «танец», как и большинство слов, возникающих в русском языке в период XVI—XVII вв., является заимствованием из польского языка, но если точнее, то оно скорее является заимствованием из западноевропейских языков посредством польского.

Следует отметить, что до середины XVII века в России употреблялось общеславянское слово – «пляска». При этом в современных этимологических словарях дается происхождение слова «плясать» от древнерусской формы – «плясати», употребляемой в русском языке с XI века, которая, в свою очередь, произошла от старославянского «плесати». Последняя форма с основой «плес-» имеет связь со старославянским словом «плескати», что значит «хлопать, щелкать, шлепать, рукоплескать» [2, с. 142]. И только с XIV века отмечают появление формы «плясъ», «плясьць».

Родственные образования старославянской формы «плесати» обнаружены и в других славянских языках. Так, например, в старо-хорватском языке «плес» означало «пляска», «плесач» - «плясун»; в словенском: «plesati» - «плясать», «plesalec» - «плясун», «ples» - «пляска» и т. п. в др. славянских языках. Однако, в чешском языке, следует отметить, что «plesati» означало «радоваться», «ликовать», а значение «плясать» выражалось глаголом «tancovati» [3, с. 46]. Это, в свою очередь, подчеркивает близкое смысловое значение понятий «плясать» и «танцевать».

С конца XIX века в словарях можно заметить употребление слов «танец» и «пляска» как синонимов, т. е. близких по значению слов. Подтверждение этому мы находим в Толковом словаре живого великорусского языка, составленном русским ученым и писателем ( гг.). Анализируя толкования слов «танцевать» и «плясать» в словаре , следует отметить схожесть их значений. Слово «танцевать» означает «танцовывать, плясать, пуститься въ плясъ, ходить плясомъ. Медведь танцуетъ, а человекъ пляшетъ… Танецъ, родъ, видъ пляски». В свою очередь, слово «плясать» определяется как «плясывать, танцевать, ходить подъ музыку, съ разными приемами, телодвиженьями» [4, с. 133]. Близкое смысловое значение этих слов («танцевать» и «плясать») в словаре в действительности позволяет назвать их синонимами.

Также немаловажным моментом, на который следует обратить внимание, является то, что само по себе слово «танец» у не является определяемым понятием, оно упоминается лишь в толковании слова «танцевать». Это связано с тем, что на некоторых диалектах русского языка слово «танец» имело немного иное написание и произношение, а именно «танокъ». У как раз и дается толкование этого понятия: «Танокъ» - «хороводъ, игровыя пляски, кругъ, улица. Танки водить» [4, с. 390]. Если говорить о происхождении слова «танокъ», то оно так же, как и «танец», является заимствованием из польского языка – от польского диалекта «tan», «tanek» [5, 18-19].

Таким образом, в XIX в. толкование слов «танокъ», «танец», «танцевать», «плясать» как и толкование большинства других слов русского языка, осуществлялось, главным образом, подбором синонимов, близких по значению слов, с помощью которых становилось понятным значение определяемых в словаре слов. Это, в свою очередь, позволяет сделать вывод том, что значения слов «танец» - «пляска» и «танцевать» - «плясать» были близкими по смыслу, т. е. синонимичными.

Возникнув в русском языке, слово «танец» успешно вошло в обиход и стало более популярным и часто употребляемым по сравнению со словом «пляска», практически заменив его. К пляске все чаще стали относить не какой-либо танец вообще, а обычно народный танец, будь то русский, белорусский, польский или другой танец какого-либо народа или нации. В словаре танцев указывается, что «пляска – это танец, особенно народный; в узком смысле – русский хоровод» [6, с. 147]. В словаре под «пляской» также понимается танец, но преимущественно народный [7, с. 697]. Подобные определения встречаются и в других толковых словарях. Таким образом, будучи еще в XIX веке синонимами, слова «танец» и «пляска» постепенно начинают расходиться в смысловых значениях. При этом смысловое значение «пляски» по сравнению с «танцем» становится уже, и «пляска» все чаще понимается только как разновидность танца, а не «танец» в широком смысле этого слова. Поэтому очевиден интерес к исследованию именно понятия «танец», как более широкого, включающего в себя все танцевальные стили и направления.

Попытки истолковать понятие «танец» предпринимались различными писателями и исследователями рубежа XIX-XX вв. Так, например, историк танца () в своей работе «Всеобщая история танца» подчеркивает древнее происхождение танца и его нахождение во всех уголках мира, у всех наций и народностей. При этом он указывает, что «танец может быть рассматриваем как искусство только тогда, когда в него вложена душа. Танец должен говорить, обязан быть выразительным, и каждое движение должно изображать как живую природу, так и человеческие чувства и страсти» [8, с. 12]. Исходя из этого, исследователь выводит следующее определение: «танец» - это «ряд механических телодвижений, сопровождаемых жестами, выражающими душевное настроение человека, жестами, в которых, несомненно, заключается осмысленное, мимическое начало» [8, с. 12-13]. Как видно из данного определения, в основе танца лежит телесное движение, оно и есть суть танца. При этом следует отметить важность мимики и жестов в данном определении. То есть танец, по мнению невозможен без мимики и жестов. В этом отношении можно с ним согласиться, так как, главным образом, именно в мимике и жестах заключено смысловое восприятие и понимание танца зрителем. Но не всегда жесты и мимика выражают душевное настроение самого человека. Если мы говорим о танцующем человеке на дискотеке, в клубе, где мимика и жесты действительно будут отражением его настроения, то такая трактовка «танца» вполне может быть применима. Но если мы говорим, например, об артистке балета, душевное настроение которой может быть вполне жизнерадостным, но в данный момент ей необходимо исполнить партию «умирающего лебедя», то, скорее всего, балерина передаст душевное настроение своего героя, а не свое личное. Но, скорее всего в данном определении подразумевает, что танцовщик должен перевоплотиться в тот образ, который он изображает, думать и чувствовать как его герой, стать в итоге этим героем и, находясь в соответствующем герою состоянии, передать его зрителю. Следовательно, в этом случае жесты танцовщика будут выражать душевное состояние самого человека, в чем можно в определенной мере согласиться с данным исследователем. Таким образом, данное толкование выражает основную суть танца, т. е. движение, и подчеркивает немаловажные его составляющие, такие как жест и мимика.

Примерно в этот же период свое понимание слова «танец» выразил русский поэт, художественный и литературный критик Максимилиан Волошин ( гг.). В статье «О смысле танца», опубликованной в газете «Утро России» в 1911 году, он пишет: «Танец - это такой же священный экстаз тела, как молитва - экстаз души. Поэтому танец в своей сущности самое высокое и самое древнее из всех искусств. Оно выше музыки, оно выше поэзии, потому что в танце вне посредства слова и вне посредства инструмента человек сам становится инструментом, песнью и творцом и все его тело звучит, как тембр голоса» [9]. Такая трактовка выдвигает танец на первое место, смещая с него остальные виды искусства. В этом толковании чувствуется субъективный взгляд М. Волошина на танец, его возвышенное отношение, и соответственно, поэтическое толкование данного слова. Поэт отзывается о танце как о древнейшем и высочайшем искусстве, показывая этим его важность и значимость для человека. При этом очевидно, что М. Волошин не ставит перед собой цели дать полноценное толкование слова «танец». Следовательно, нет оснований назвать данную трактовку определением.

В советское время появляется полноценное определение слова «танец», которое трактовалось как «вид искусства, в котором средством создания художественного образа являются движения и положения человеческого тела». Это определение можно встретить в трех энциклопедиях: «Театральной энциклопедии» [10, т.5, с.50], «Большой Советской Энциклопедии» [11, т.25, с. ] и энциклопедии «Балет» [12, с. 503-504]. В этом определении подчеркивается в первую очередь значение танца как вида искусства. Возможно, давая такое определение, под танцем авторы подразумевали высокое хореографическое искусство – классический танец, народно-сценический и т. п., активно развивающиеся в то время в Советском Союзе.

Данное определение встречается в современном «Кратком словаре танцевальных терминов и понятий» под редакцией [13, с. 270]. Составитель словаря заимствует у советских исследователей и использует в своем словаре именно это толкование, акцентируя, таким образом, внимание на том, то танец это, прежде всего вид искусства, цель которого состоит в создании художественного образа посредством движений и положений человеческого тела.

В «Музыкальной энциклопедии», составленной в период гг., определяет танец как «вид искусства, основанный на выразительности ритмичного движения и пластики человеческого тела» [14, с. 423]. Данное определение также относит танец к виду искусства. Но в отличие от более ранних определений в «Театральной энциклопедии» и «Большой Советской Энциклопедии», где суть танца заключена в выражении художественного образа посредством движений и положений человеческого тела, в «Музыкальной энциклопедии» основа танца заключена в выразительном ритмичном движении и в пластике человеческого тела. Дело в том, что в танце, особенно современных его направлениях, не всегда подразумевается какой-либо образ, тем более художественный. Но ритмические движения и пластика человеческого тела необходима для любых стилей и направлений танца, как классических, так и современных. Поэтому, данное определение является шире, оно по сравнению с предыдущими в большей степени приближено к пониманию самой сути танца и его основных свойств и качеств. Но при этом еще остается исключительное отнесение танца к виду искусства, характерное для исследователей советского времени.

В современном словаре танцев под редакцией указывается, что танец – это «пластическое и ритмическое движение тела как акт искусства» [6, с. 188]. В этом определении смысл танца заключен в движении, т. е. танец – это, прежде всего, движение. При этом движение ни какое-либо иное, а именно пластическое и ритмическое. И плюс ко всему, это движение, по мнению , является актом искусства. Таким образом, и это определение связывает танец с искусством.

Доктор культурологии в своей диссертации «Танец как фактор эволюции человеческой культуры» отмечает: «Исполнение массовых, дискотечных и пр. танцев часто невозможно отнести к искусству. Тем не менее, здесь используется термин «танцы». Не ставят перед собой цели создания художественного образа лечебные и оздоравливающие танцы, военные и боевые танцы и многие другие. Получается, что определять танец только как вид искусства – значит, объявить «не танцем» почти половину танцевальных проявлений» [15, с. 27]. Если в данном случае под искусством понимать высокое, элитарное танцевальное искусство, проявлением которого может быть, например, классический балет, то, действительно, перечисленные другие направления танца, ни в коем случае нельзя отнести к искусству и, исходя из этого, назвать «танцем». Но, нельзя забывать, что искусство может быть популярным, массовым. В таком случае имеет право на существование и массовое танцевальное искусство, к которому можно отнести клубные, дискотечные, военные, боевые и прочие танцы. В этом смысле такие танцы можно назвать искусством, и соответственно, назвать их собственно «танцем».

(р. 1936 г.), профессор Удмуртского государственного университета, дает следующую трактовку хореографии*, а следовательно, и танца, трактуя его как «одну из невербальных систем духовного освоения мира, его сущностей, систем общения и передачи информации, воспитания и познания, действующую во времени, пространстве, в ритме, темпе, в определенной форме, атмосфере звуков, цвета, света (колорит), красоты» [16, с. 28]. Данное толкование представлено в абстрактном и достаточно пространном виде. В нем скорее указаны дополнительные возможности и составляющие танца, но не выведена его сущность и основные свойства и качества. Поэтому данную трактовку трудно назвать полноценным определением слова «танец».

Особое определение дается в «The New Encyclopedia Britannica»: «Танец – это перемещение тела ритмичным способом, обычно под музыку и в определенном месте, с целью выразить эмоции или идею содержания, или просто восхищение непосредственно движением» [17, с. 451]. Данное толкование определяет танец, прежде всего, как перемещение тела, т. е. движение с одного места на другое. При этом перемещение происходит ритмичным способом, иными словами – танцевальным. «Обычно под музыку» - в данном случае слово «обычно» применяется не случайно, так как танец не обязательно и не всегда исполняют под музыку, но чаще всего это так. Цель танца, по определению данной энциклопедии, состоит в выражении эмоций и идеи содержания танца. Но если танец не предполагает глубокого смысла или особой идеи, то целью танца может быть простое восхищение самим движением. В данном определении выделена основная суть танца и его цель, что приближает к универсальному толкованию определяемого нами понятия.

Более широкое толкование определяемого нами понятия «танец» можно встретить в толковых словарях русского языка. Так, например, Толковый словарь русского языка определяет «танец» как:

1. искусство пластических и ритмических движений тела;

2. ряд таких движений, исполняемых в собственном темпе и ритме в такт музыке, а также музыкальное произведение в ритме и стиле таких движений;

3. увеселительное собрание, вечер, на котором танцуют [18, с. 789].

Схожие смысловые значения слова «танец» можно обнаружить в толковых словарях русского языка таких авторов, как [7, с. 1033]., [19], [20, с. 1305], [21, с. 773] и других.

Первое из представленных толкований определяет танец, прежде всего, как искусство, что имеет определенное сходство с толкованиями советских энциклопедий. В действительности, танец является видом искусства. Если быть точнее, то танец относится к пространственно-временным искусствам. Так, молдавский исследователь определяет «танец» именно как «вид пространственно-временного искусства, художественные образы которого создаются средствами эстетически значимых, ритмически систематизированных движений и поз» [22, с. 21]. По определению в основе искусства танца лежат движения и позы. То есть, суть танца, главным образом, состоит в движении и позах. При этом, по мнению молдавского исследователя, они являются эстетически значимыми и ритмически систематизированными. Здесь хочется сделать отступление на следующий момент. Работа «Ранние формы танца» написана в советское время, когда танец скорее должен был быть эстетически значимым и систематизированным ритмически. В современное время с появлением все новых направлений хореографии эстетическая значимость не имеет такой важности, гораздо более значима естественность и непринужденность танца. Точно так же и систематизированная ритмичность не всегда является приоритетом в танце, особенно если этот танец носит импровизационный характер. Но то, что даже современный танец остается видом пространственно-временного искусства, сомнений нет. При этом вновь следует подчеркнуть, что искусство может быть, с одной стороны, высоким, элитарным, с другой – популярным, массовым. Но все же оно остается искусством. Так и большинство современных танцевальных направлений являются видом, пусть массового, но искусства.

Возвращаясь к тому, что суть танца, по определению заключена в движениях и позах, следует отметить, что как движения, так и позы являются важными составляющими танца. У и др. авторов толковых словарей танец трактуется именно как искусство движений, а не искусство движений и поз, что подчеркивает большую значимость движения в танце. Так или иначе, оба определения могут быть оправданными. в своем определении, указывая на позы, таким образом подчеркивает, что танец состоит не только из движений. , в свою очередь, не вдаваясь в подробности, отмечает только основную составляющую танца, а именно движение.

Таким образом, рассматривая первое толкование слова «танец», данное в словаре , следует отметить, что танец, действительно, является искусством, будь то элитарное или массовое искусство. Основными составляющими танца могут быть как движения, так и движения, и позы в их совокупности. При этом именно пластические и ритмические движения, а не какие-либо другие, характерны для большинства направлений танца. Следовательно, первое толкование слова «танец», данное и другими авторами толковых словарей можно назвать универсальным и подходящим ко всем танцевальным направлениям.

Второе определение слова «танец» подчеркивает основополагающую его сущность – движения. При этом они исполняются в собственном темпе и ритме, но в такт музыке. Действительно, темп, т. е. скорость исполняемых движений, и ритм, т. е. отрезок времени между танцевальными движениями, могут не зависеть от темпа и ритма музыки, под которую танцуют. Поэтому в определении применительно к темпу и ритму употребляется слово «собственный», т. е. не зависимый от темпа и ритма музыки, под которую исполняется танец. Но при этом движения должны исполняться в такт музыке. Такт в нотной записи – это совокупность нот и пауз, заключенная между двумя тактовыми чертами. Такт определяется размером, а музыкальный размер может быть 3/4, как в вальсе, например, или 4/4, как в латиноамериканском ча-ча-ча, так же может быть 2/4, 6/8 и т. д. Исполнить вальс под музыку с музыкальным размером 2/4 будет трудно, так как танец сам по себе подразумевает шаги, рассчитанные на музыкальный размер 3/4. Соответственно, исполняя определенный танец, танцовщик должен соответствовать музыкальному размеру той музыки, под которую он танцует. Говоря иными словами, он должен танцевать в такт музыки.

Второе толкование слова танец у состоит из двух частей, вторая из которых относит к танцу «музыкальное произведение в ритме и стиле таких движений». Такой же вариант второго толкования представлен в словаре . Однако, у , и это толкование выводится отдельно под третьим номером. Так или иначе, но указанные авторы и составители словарей все же подразумевают под танцем музыкальное произведение, ссылаясь при этом на «Славянский танец» А. Дворжака и на «Венгерские танцы» И. Брамса. Сюда же вполне можно отнести и «Вальс цветов» , «Вальсы» И. Штрауса, Ф. Шопена и многих других талантливых композиторов. Ведь «Вальс» – это и музыка, и танец. Когда мы слышим мелодию вальса, то, прежде всего, возникает ассоциация с самим танцем «Вальс». И какой-либо другой танец под эту музыку представить невозможно. Таким образом, получается, что «Вальс» – это музыкальное произведение в ритме и стиле движений танца «Вальс». То же самое мы можем сказать, например, о латиноамериканском танце «Сальса», который также возник под влиянием определенных музыкальных ритмов. То есть изначально возникла музыка, а затем танец «Сальса». И соответственно, услышав музыкальные ритмы «Сальсы», мы их ассоциируем с самим танцем. Поэтому и «Сальсу» можно назвать музыкальным произведением в ритме и стиле движений танца «Сальса». По сути, такое определение можно применить ко многим направлениям танца, будь то джаз, фанк, hip-hop, RnB и др., появление которых связано с возникновением соответствующих им музыкальных стилей.

Таким образом, второе (а в некоторых словарях второе и третье) определение слова «танец», данное авторами и составителями толковых словарей может быть названо универсальным и подходящим для большинства танцевальных стилей и направлений. Для большинства, но не для всех, так как танец может исполняться без музыкального сопровождения и вовсе не иметь соответствующего ему музыкального произведения.

Третье толкование слова «танец» у и и четвертое у относятся к форме множественного числа, т. е. «танцы». В словарях и это определение звучит следующим образом: танцы – это «увеселительное собрание, вечер, на котором танцуют» [21, с. 773; 18, с. 789]; у – подобным образом: «увеселение, развлечение, во время которого собравшиеся танцуют» [20, с. 1305]. Смысловое значение этих толкований схожее. Но, может ли быть применимо это толкование ко всем танцевальным направлениям? Скорее всего, нет. Мы не можем назвать высокое хореографическое искусство, например, классический балет, увеселительным собранием, на котором все танцуют. Такое определение в большей степени относится к клубному танцу, к дискотеке, к массовым мероприятиям. Навряд ли можно где-нибудь увидеть на дискотеке балет, который исполняется всеми присутствующими. Следовательно, такое определение нельзя назвать универсальным, так как оно применимо лишь к танцам, доступным для всех, даже тех, кто профессионально не обучается или вовсе никогда не обучался танцевать. А, как известно, многие направления и стили танца требуют выработки определенных навыков и умений за счет тренировок и репетиций. Поэтому данное направление следует отнести к клубным, дискотечным, т. е. массовым танцам.

У 19 и , в свою очередь, четвертое толкование так же относится к форме множественного числа слова «танец» и определяется как действие (или процесс действия) по глаголу «танцевать» в 1-ом и 2-ом значении [19; 7, с. 1034]. При этом в качестве пояснения приводит следующие предложения: «Сегодня будут танцы. Пойти на танцы» [7, с. 1034]. Следует заметить, что 1-ое и 2-ое значение слова «танцевать» в словарях и схожи: 1. исполнять какой-нибудь танец, танцы; 2. заниматься танцами, уметь исполнять танец, танцы [19; 7, с. 1034]. Таким образом, подразумевая в четвертом толковании под танцем действие или процесс действия, авторы имеют ввиду собственно «танцевание». Но так как данное слово, как указано в словаре , является устаревшим, а в других словарях и вовсе отсутствует, поэтому вместо него в современное время употребляется слово «танец» или «танцы». То есть танец - это процесс действия по глаголу «танцевать», т. е. танцевание. А так как танцевание может быть профессиональным и любительским, качественным и некачественным, захватывающим и наоборот, неинтересным, что можно сказать в отношении каждого из танцевальных направлений, следовательно, танцевание подразумевает под собой исполнение абсолютно различных стилей и направлений танца. Таким образом, данное толкование слова «танец» можно считать универсальным и приемлемым для всех танцев.

В отличие от остальных указанных выше авторов и составителей толковых словарей единственный, кто предлагает пятое толкование слова «танец», определяемое как «ритмические однотипные движения некоторых видов птиц, насекомых, выполняющих информативную функцию» [20, с. 1305]. Но так как данное толкование не имеет отношения к человеческому танцу, то подробное его рассмотрение в данной работе не имеет смысла.

Рассматривая и анализируя толкования слова «танец», возникающие с момента появления этого слова в русском языке и продолжающие формулироваться в советское и современное время, следует отметить, что каждый из авторов по-своему понимает и, соответственно, толкует данное понятие. Это объясняется, главным образом, тем, в какой период жил исследователь и какое танцевальное направление было доминирующим в это время или какое из направлений было ближе самому исследователю. Поэтому каждое из предлагаемых исследователями толкований не является универсальным определением понятия «танец». Толкования, данные в терминологических словарях танца также нельзя назвать всеобъемлющими и подходящими для всех танцевальных направлений, т. к. в них даны узкие трактовки данного понятия, не отражающие все его особенности в широком смысле. И лишь те определения, которые представлены в толковых словарях русского языка, можно назвать попыткой их авторов сформулировать все смысловые значения танца. При этом наиболее универсальным можно считать первое из них, где «танец» - это искусство пластических и ритмических движений тела. При этом не указывается: исполняется он под музыку или без музыкального сопровождения, является он профессиональным видом или развлечением и другие его подробные характеристики, что позволяет применить это толкование практически к любому танцевальному направлению.

Единственное, что может смущать в этом толковании, так это отнесение танца к искусству. Следует вновь подчеркнуть, что танец также как и искусство может быть как элитарным, так и массовым. Т. е. под искусством танца понимаются не только его высокие и изящные формы, но и обычные уличные, массовые танцы. Возможно, данная версия может оказаться не вполне убедительной и быть опровергнута тем, что под искусством понимается, прежде всего, творческая художественная деятельность человека. Но массовые танцы в этом отношении трудно отнести, особенно, к художественной деятельности. Однако, следует отметить, что и высокие, элитарные, и массовые, популярные формы танца в действительности являются, прежде всего, видом деятельности человека. То есть танец в целом и общем виде, включая все его разновидности, в том числе массовые и элитарные его формы, может пониматься как вид человеческой деятельности. Но танец, как и любая другая деятельность, должен обладать характерными и присущими только ему свойствами, в качестве которых как раз и выступают указанные в толковании «пластические и ритмические движения тела».

Таким образом, в качестве универсального определения можно вывести следующее: танец – это вид человеческой деятельности, суть которого заключена в исполнении пластических и ритмических движений тела, как под музыку, так и без какого-либо музыкального сопровождения. Данное определение хоть и не включает в себя все особенности танца, но вероятнее всего именно поэтому и может быть названо универсальным и подходящим толкованием для всех танцевальных направлений.

Естественно, что данное определение нельзя считать абсолютно точным и неопровержимым. Проблема определения понятия «танец» требует дальнейшего своего рассмотрения и изучения. И данная статья является лишь очередным шагом к решению данной проблемы.

1. О России в царствование Алексея Михайловича. Современное сочинение Григория Котошихина / [Электронный ресурс] / СПб.: Издание археографической комиссии, 1859. – Режим доступа:

http://www. hist. /ER/Etext/kotoshih. htm#101

2. Этимологический словарь русского языка: в 2 т. Т. 2.: Н-Я / сост. . – М.: Флинта: Наука, 20с.

3. Черных -этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. Т. 2.: Панцирь – Ящур / . – 3-е изд., стереотип. - М. : Рус. яз., 19с.

4. Даль словарь живого великорусского языка: в 4 т. Т. 4.: Р-Я / . - М.: Рус. яз., 19с.

5. Фасмер словарь русского языка: в 4 т. Т. 4: Т-Ящур / ; пер. с нем. и доп. . - 4-е изд., стереотип. - М: АСТ: Астрель, 20,[4] с.

6. Краткий словарь танцев / под ред. . – М.: Флинта: Наука, 2006. – 272 с.

7. Ушаков толковый словарь современного русского языка: слов и словосочетаний / . - М.: Альта-Принт: ДОМ XXI век, 2009. - VIII, 1239 с.

8. Худеков история танца / . – М.: Эксмо, 2009. – 608 с.: ил.

9. Волошин М. О смысле танца / М. Волошин [Электронный ресурс] / Русское Музыкальное Общество. – Режим доступа: http://www. /voloshin. html

10. Театральная энциклопедия: в 5 т. Т. 5.:

Табакова-Яшугин / под ред. . – М.: Советская энциклопедия, 1967. – 1136 с.

11. Большая Советская Энциклопедия: в 30 т. Т. 25.: Струнино-Тихорецк / под ред. . – 3-е изд. - М.: Советская энциклопедия, 19с.: ил.

12. Балет. Энциклопедия / под ред. Ю. Григоровича. – М.: Советская энциклопедия, 1981. – 623 с.: ил.

13. Балет, танец, хореография: Краткий словарь танцевальных терминов и понятий / Сост. . – СПб.: Лань; Планета музыки, 2008. – 416 с.: ил.

14. Музыкальная энциклопедия: в 6 т. Т. 5: Симон — Хейлер / под ред. . – М.: Издательство "Советская энциклопедия", 19с.

15. Ромм как фактор эволюции человеческой культуры: дис. … доктора культурологии: 24.00.01 / . – Барнаул, 2006. – 403 с.: ил.

16. Есаулов в эстетику классической хореографии. «Письма к Ж. Ж. Новерру» / . - Ижевск: Издательский дом «Удмуртский университет», 2005. – 296 с.

17. The New Encyclopedia Britannica: 32 volumes. Volume 22: Knowledge in Depth - 15th edition - USA: Encyclopedia Britannica Inc., 19c.: ill.

18. Ожегов словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / , . - 4-е изд..доп. - М.: Азбуковник, 19с.

19. Ефремова словарь русского языка / [Электронный ресурс] / Компания Рубрикон. – 2008. – Режим доступа:

http://www. /qe. asp? qtype=1&id=0&srubr=0&fstring=%u0442%u0430%u043D%u0435%u0446

20. Большой толковый словарь русского языка / гл. ред. . – СПб.: Норинт, 1998. – 1536 с.

21. Лопатин словарь современного русского языка: более 35000 слов; около 70000 устойчивых словосочетаний / , . - М.: Эксмо, 20с.

22. Королева формы танца / – Кишинев: Штиинца, 1977. – 215 с.

* (или Кошихин; он же Иван-Александр Селицкий, ум. 1667) — чиновник российского Посольского приказа, перебежавший в Швецию и создавший по заказу шведского правительства обширное сочинение о состоянии Московского государства в середине XVII века.

* Хореография - танцевальное искусство в целом, во всех его разновидностях.

это воплощение сказки в танце

  • Балет - что значит «танец», «пляска»

Проекты по теме:

Домашний очаг Справочная информация Общество Образование и наука Бизнес и финансы Досуг Технологии Инфраструктура Товары

Мнение редакции может не совпадать с мнениями авторов.

Источник:

pandia.ru

Отсутствует Краткий словарь танцев в городе Пермь

В этом каталоге вы можете найти Отсутствует Краткий словарь танцев по разумной стоимости, сравнить цены, а также найти иные предложения в категории Наука и образование. Ознакомиться с параметрами, ценами и обзорами товара. Доставка может производится в любой город России, например: Пермь, Владивосток, Курск.